主机参考:VPS测评参考推荐/专注分享VPS服务器优惠信息!若您是商家可以在本站进行投稿,查看详情!此外我们还提供软文收录、PayPal代付、广告赞助等服务,查看详情! |
我们发布的部分优惠活动文章可能存在时效性,购买时建议在本站搜索商家名称可查看相关文章充分了解该商家!若非中文页面可使用Edge浏览器同步翻译!PayPal代付/收录合作 |
在线教育、远程办公、云看病、云上课……疫情之下云计算应用场景爆发。根据国务院发展研究中心发布的报告显示,2019年我国云计算产业规模破千亿元,增长幅度持续在两位数以上,行业呈现高速增长态势。但同时也要注意到,目前中国企业的上云率远远低于欧美国家。而经此一役,依托云计算方式的业态,迎来了蓬勃增长。
Online education, remote office, cloud medical treatment, cloud class The outbreak of cloud computing application scenarios under the epidemic. According to the report released by the development research center of the State Council, in 2019, the scale of China's cloud computing industry exceeded 100 billion yuan, with a growth rate of more than two digits, showing a high-speed growth trend. But at the same time, it should be noted that the cloud access rate of Chinese enterprises is far lower than that of European and American countries. After this battle, relying on the cloud computing mode of business, ushered in a vigorous growth.
疫情催生云计算应用场景爆发
Outbreak of cloud computing application scenarios
新型冠状病毒肺炎疫情下,闭门不出已成常态,云办公、云上课、云看病等成了当下热门的概念。在抗击疫情的战场上,云计算成了战“疫”的精兵。比如,北京一中院的法官打开了“云法庭”,用远程视频展开案件的审判与质询;在线办公、在线授课的庞大需求,让钉钉、企业微信等APP迎来凶猛的用户增长,云计算已经融入了人们的生活场景中。
The novel coronavirus pneumonia has become a normal situation when keep close at home. Cloud office, cloud class, cloud treatment and so on have become the popular concept nowadays. In the battlefield of fighting against the epidemic, cloud computing has become the elite of the war "epidemic". For exle, the judges of Beijing No.1 middle court opened the "cloud court" to conduct trial and inquiry of cases with remote video; the huge demand for online office and online teaching has brought fierce user growth to apps such as nail and enterprise wechat, and cloud computing has been integrated into people's life scene.
疫情防控期间,云服务呈现出了三大趋势:一是大大加速了信息化服务的扩散速度;二是对传统服务提供形式的替代作用已经呈现出一个很高的水平,带动着整个社会的数字化发展进程朝向着云化的方向转变;三是民众对云服务的受培训和接受周期变短,在线办公、在线会议等服务几乎即时变成了各企业组织的工作手段。
During the epidemic prevention and control period, cloud services presented three major trends: first, it greatly accelerated the diffusion speed of information services; second, it has shown a high level of substitution for traditional service delivery forms, driving the digital development process of the whole society to change towards the direction of cloud; Third, people's training and acceptance cycle for cloud services has become shorter, and online office, online meetings and other services have almost immediately become the means of work of enterprises.
数字化转型推动云计算快速发展
Digital transformation promotes the rapid development of cloud computing
近年来,在产业转型的过程中,我国各行业企业纷纷利用云计算、人工智能等新兴产业技术,提升生产效率、创新能力和资源利用率,带动发展模式变革,为最终实现数字化转型奠定了坚实基础。在政府、产业的双重推动下,云计算技术在我国得到迅速推广,2018年我国云计算产业规模为962.8亿元,同比增长39.2%;初步测算,2019年市场规模突破千亿元,达到1290.7亿元。
In recent years, in the process of industrial transformation, enterprises in various industries in China have made use of emerging industrial technologies such as cloud computing and artificial intelligence to improve production efficiency, innovation ability and resource utilization, drive development mode change, and lay a solid foundation for the final realization of digital transformation. Under the dual promotion of government and industry, cloud computing technology has been rapidly promoted in China. In 2018, the scale of cloud computing industry in China was 96.28 billion yuan, an increase of 39.2% year-on-year; according to preliminary calculation, the market scale in 2019 exceeded 100 billion yuan, reaching 129.07 billion yuan.
互联网仍是主导行业
Internet is still the leading industry
从行业角度来看,当前,中国云计算的主要用户集中在互联网、交通、物流、金融、电信、政府等领域,其中互联网行业占比达到60.3%。近年来,各行业的数据量激增,更多领域开始利用云计算技术挖掘数据价值,虽然互联网行业仍然是主导,但是交通物流、金融等行业的云计算规模也占据重要地位。
From the perspective of industry, at present, the main users of cloud computing in China are concentrated in the Internet, transportation, logistics, finance, telecommunications, government and other fields, of which the Internet industry accounts for 60.3%. In recent years, the amount of data in various industries has surged, and more fields have begun to use cloud computing technology to mine data value. Although the Internet industry is still dominant, the scale of cloud computing in transportation logistics, finance and other industries also occupies an important position.
区域聚集明显
Obvious regional aggregation
从区域角度来看,华北、华东、华南是中国云计算产业的发展的主导区域,市场份额比重分别为23.1%、21.7%和20.2%,主要是因为这些区域集中了中国主要的互联网企业和金融、消费品、制造等行业用户。其余的华中、西南、西北和东北占比分别为12.6%、9.1%、7.9%和5.4%。
From a regional perspective, North China, East China and South China are the leading regions for the development of China's cloud computing industry, with market share of 23.1%, 21.7% and 20.2% respectively, mainly due to the concentration of China's major Internet enterprises and users in finance, consumer goods, manufacturing and other industries. The rest of central, southwest, northwest and Northeast China accounted for 12.6%, 9.1%, 7.9% and 5.4% respectively.
企业上云率与欧美差距较大
There is a big gap between the cloud access rate of enterprises and that of Europe and the United States
值得注意的是,尽管我国云计算呈高速增长的态势,但中国企业上云率与欧美主要国家企业仍有较大差距。根据麦肯锡研究数据显示,2018年,美国企业上云率已经达到85%以上,欧盟企业上云率在70%左右,而中国企业的上云率只有40%左右。云计算作为数字经济核心基础设施,未来仍有很长的路要走。
It is worth noting that despite the rapid growth of cloud computing in China, there is still a large gap between the cloud access rate of Chinese enterprises and that of major European and American enterprises. According to McKinsey research data, in 2018, the cloud access rate of American enterprises has reached more than 85%, that of European enterprises is about 70%, and that of Chinese enterprises is only about 40%. As the core infrastructure of digital economy, cloud computing still has a long way to go in the future.
未来企业上云深度将有所提升
In the future, the depth of cloud access for enterprises will be improved
不过,经此一役,数字化经济似乎迎来了曙光。丰富的数字化应用快速进入了各行各业,让几乎所有行业和企业不约而同地意识到了数字化的现实意义,并开始思考如何加速自身企业数字化业务的转型。
However, after this battle, the digital economy seems to usher in the dawn. Rich digital applications have rapidly entered all walks of life, making almost all industries and enterprises realize the practical significance of digital, and begin to think about how to accelerate the transformation of their own enterprise digital business.
科技抗“疫”眼下成为热门话题,政府也在大力推动。工信部曾发文,要求运用新一代信息技术服务疫情防控和复工复产工作。在疫情科学防控方面,工信部要求运用互联网、大数据、云计算能等新技术赋予疫情分析、病毒溯源、患者追踪、人员流动和社区管理。
Science and technology against "epidemic" has become a hot topic, and the government is also vigorously promoting it. The Ministry of industry and information technology has issued a document calling for the use of new generation information technology to serve epidemic prevention and control and return to work. In the aspect of scientific prevention and control of epidemic, the Ministry of industry and information technology requires the use of Internet, big data, cloud computing and other new technologies to give epidemic analysis, virus tracing, patient tracking, personnel flow and community management.
未来,随着我国政府和企业业务创新、管理变革等的不断深化,同时伴随数字化、网络化、智能化转型需求的提升,将带动政府和大型企业上云趋势加快,预计到2023年上云率中国政府和大型企业上云率将超过60%。
In the future, with the continuous deepening of business innovation and management reform of China 's government and enterprises, as well as the improvement of digital, network and intelligent transformation requirements, the cloud access trend of the government and large enterprises will be accelerated. It is expected that the cloud access rate of China' s government and large enterprises will exceed 60% by 2023.
--------------------------------------------------------------
主机参考,收集国内外VPS,VPS测评,主机测评,云服务器,虚拟主机,独立服务器,国内外服务器,高性价比建站主机相关优惠信息@zhujicankao.com
详细介绍和测评国外VPS主机,云服务器,国外服务器,国外主机的相关优惠信息,商家背景,网络带宽等等,也是目前国内最好的主机云服务器VPS参考测评资讯优惠信息分享平台
这几篇文章你可能也喜欢:
- ToToTel- 真正的黑色星期五活动。 始终先打开服务器。 满意后再付款! 支持PAYPAL/支付宝
- CSTserver 宣传香港/美国优化线路云服务器为 2.2 美元/月,裸机为 19.9 美元/月,高防御为 30 美元/月,10G 高带宽为 39 美元/月,站点组为 105 美元/月。
- 华纳云双11超值购买,香港云主机4H4G5M,每年支付888元送1年免费.com域名
- AkileCloud美国流量型云服务器,不限流量,可选500M或1000M带宽,235元/月,DNS解锁流媒体
- zlidc(智联IDC):韩国原生IP云服务器,35.9美元/季度,4核/4G内存/50G SSD/300M优质网络@2.5T月流量
本文由主机参考刊发,转载请注明:企业按下上云快进键数字化转型 推动云计算快速发展 https://zhujicankao.com/14041.html
评论前必须登录!
注册